I translated an essay by Annette Gilbert in the reissue of Ulises Carrión’s Sonnets, published by Ugly Duckling Presse. Here.
Author: shane
Elke Erb, Asymptote
I translated some of the early poems in Sonanz for Asymptote. You can read them here
I reviewed Rainald Goetz’s “Rave” (translated by Adrian Nathan West and published by Fitzcarraldo Editions) in the Los Angeles Review of Books.
Review of Maren Kames Luna Luna
I translated this review of Maren Kames’ book of poems for the Goethe Institut.
Interview with isolarii
I had the pleasure to speak with India Ennenga and Sebastian Clark, the publishers of isolarii, at 032c.
Steffen Popp on Ben Lerner
I translated this journal by Steffen Popp on translating Ben Lerner at Toledo.
Prem Krishnamurthy on After the Oracle
Designer Prem Krishnamurthy writes: “A weird, worthwhile, and sometimes even useful piece of writing.”
Publishers Weekly on After the Oracle
Publishers Weekly gave After the Oracle a positive review: “This evocative story deserves a wide audience.”
LARB Interview
Rob Madole interviewed me for the LARB and had this to say about After the Oracle: “Bracingly honest, tender, and formally inventive, the book manages to find a new approach to an age-old question: what does it take to live a meaningful life?”
MEL MAGAZINE Interview
Eliza Levinson interviewed me for Mel Magazine. We talked about After the Oracle and more.